Fragment Per Kvaerne, The Bon Religion of Tibet, London (Serinida) 1995
Imię 'Matki', Satrig Ersang (sa trig er sangs), jest w języku szangszung. Pierwsze dwie sylaby, Satrig, oznaczają 'Mądrość' (tyb. shes rab), podczas gdy następne dwie pozostają niewyjaśnione, chociaż sang (sangs) w tybetańskim oznacza 'oczyszczony' i jest pierwszym elementem w sangdzie (sangs rgyas), 'budda', terminie którego bonpo, również, używają by oznaczyć oświecone istoty.
W ten sposób imię wskazuje na jej istotny charakter, 'Mądrość'. Jej kolor jest żółty, tak jak u buddyjskiej bogini Pradźniaparamity ('Doskonałości Mądrości'). Jej atrybutami jest 'Pięć Heroicznych Sylab', pało drunga (dpa' bo 'bru lnga), SUM, KHAM, RAM, JAM, OM, umieszczonych w swastyce, symbolu wieczności, który trzyma w prawej ręce, oraz lustro które trzyma w lewej. Jej tron jest wspierany przez lwy.
Siedząca na błyszczącym, białym lotosie:
Wielka Matka, Satrig Ersang!
Kolor jej ciała jest niczym esencja złota,
Jej ozdoby, szaty i pałac
Są przystrojone czystym, złotym światłem.
W swej prawej ręce trzyma Pięć Heroicznych Sylab,
W lewej, trzyma błyszczące lustro.
Siedzi na siedzeniu wspieranym przez potężne lwy.
Matce, z której występują oświecone istoty
Przeszłości, Teraźniejszości i Przyszłości,
Majestatycznej w swej mocy błogosławieństw,
Ja, wraz z dawcami hojnych darów,
Daruję pokłony, pochwały i ofiary
Aby usunąć zanieczyszczenia niezliczonych istot.
Tłumaczenie: Jungdrung Dondrub