Fragment Per Kvaerne, The Bon Religion Of Tibet. The Iconography of a Living Tradition, London (Serinida) 1995
Święte pisma bon opowiadają, że przed narodzinami wśród ludzi na kontynencie Dzambuling, Oświecony obecnej światowej epoki [tj. Tonpa Szenrab - przyp. 5] urodził się na szczycie góry Sumeru w raju Trzydziestu Trzech Bogów. W tym wcieleniu otrzymał on imię Czime Tsugphu ("chi med gtsug phud), "Oświecony ze Związanymi Włosami". Jego nadprzyrodzone narodziny z duchownej pani Zangzy Ringtsun (bzang za ring btsun) są opisane następująco:
Trulszen Nangden przemienił się w kukułkę i wylądował na prawym ramieniu Zangzy Ringtsun, która stała nad brzegiem jeziora. Wskutek czego narodził się syn, więc powiedziała,
O synu zrodzony z matki, której ciało nie znało mężczyzny,
O delikatny kiełku, który wykiełkował bez ziarna!
Zostań w tym miejscu, które jest niczym cenny wachlarz!
Kopiąc w złotym piasku nad brzegiem jeziora, zbudowała chatkę z klejnotów i umieściła w niej dziecko. Gdy minęło dziewięć dni, świeciło słońce, więc matka poszła popatrzeć na swego syna. Syn rozpoznał swą matkę i się uśmiechnął, jego twarz promieniowała światłem, a na czubku jego głowy pojawił się kwiat lotosu z trzema koronami, jedną na drugiej. Matka była tym zdumiona i powiedziała,
O synu Najwyższego Boga Pierwotnej Egzystencji,
Posiadasz nieśmiertelne ciało, które nie zna ani narodzin ani śmierci,
Wydzielające światło Pięciu Niezmiennych Mądrości.
Jesteś lampą oświetlającą ciemność,
Obrońcą żyjących istot.
Mimo że zostałeś opuszczony na dziewięć dni, nie umarłeś,
A kwiat udumbara pojawił się na czubku twej głowy -
Odtąd nadaję ci imię "Nieśmiertelny ze Związanymi Włosami".
Czime Tsugphu jest czczony jako duchowny przekaziciel nauk tantr, które otrzymał od boga Szenlhi Okara. Przekształcając się w turkusową kukułkę, podleciał do niebiańskiej sfery Ogmin ("og min, sanskryckie: Akaniśtha), gdzie błagał Szenlhę Okara, aby głosił bon. Wypełniając wszechświat światłem ze swego ciała i powodując trzęsienie i drżenie wszechświata, Szenlha Okar przekazał doktrynę w formie tantry w 16 000 rozdziałów. Posiadając mocno zachowane nauki w swym umyśle, duchowny młodzieniec Czime Tsugphu ponownie zamienił się w kukułkę i powrócił do swojej matki, która otrzymała od niego nauki. Później przekazywał tantry jak i część nauk wielkiej doskonałości Sangła Dupie (gsang ba "dus pa). Przekazywał również nauki dotyczące bóstwa Phurpa (phur pa) z Taglą Mebarem (stag la me "bar).
Czime Tsugphu nosi na sobie książęce ozdoby duchowego bohatera. Kolor jego ciała jest biały, a między jego rękami, spoczywającymi w pozycji medytacji, trzyma klejnot spełniający życzenia.
Tłumaczenie: Jungdrung Dondrub